앞으로도 일본을 많이 다니게 될 것 같아서....
더하여 일본 문화 같은 분야에서 덕질을 할 때 구글 번역기만 의존하는 데에는 한계가 있다고 판단해서 말이지요.
Dm양의 동생분이 전공인이신지라, Dm양과 함께 개인강습을 받기로 했습니다.
사실 이 분야에는 딱히 별도로 공부를 하지 않아도 독학만으로도 충분히 회화가 가능한 사람들이 많지마는
.....저는 언어라면 멸망급으로 재능이 없어서...
소싯적에는 영어 시험을 통과하지 못해 대학을 졸업하지 못할 뻔한 적도 있습니다. 제 언어멸망력을 얕보시면 곤란합니다.
어쨌든 그런 관계로 지난 주말이 첫 수업. 참으로 오래간만의 학습이니만큼 열심히 전력을 다해 공부했는데요...
....히라가나는 거의 알겠는데 가타가나에서 구멍 숭숭....
그리고 늘 느끼는 거지만 저는 발음이 참 약합니다. 관동대지진 때라면 순식간에 조선인으로 판명되어 끔살당할 레벨이라구요.
더하여 첫 차시의 주제는 꽤나 보편적인 주제로
私は韓国人です。
초급 중에서도 초급이라는 느낌이지만 방심할 수는 없지요. 기합을 넣고 가자!
그런데 아무래도 너무 쉬운 주제라 혼백이 이탈하는 것을 감지했는지, 선생님께서 위트를 발휘하셨습니다.
"スパイダーマンはアメリカ人ですか?"(스파이더맨은 아메리카인입니까?)
"はい、アメリカ人です。"(네, 미국인입니다.)
"スパイダーマンは人間じゃない!"(스파이더맨은 인간이 아니잖아!)
"ピーター・パーカーさんは普通の人間だ!"(피터 파커 씨는 보통의 인간이라구!)
"ピーター・パーカーさんは普通の人間だ!"(피터 파커 씨는 보통의 인간이라구!)
묘하게 끓어오르는 분위기에 무심코 기름을 붓는 선생님.
"ローキーさんはどの国の人ですか?" (로키 씨는 어느 나라 사람입니까?)
"ローキーさんはミズガルズ人です。" (로키 씨는 미드가르드인입니다.)
"いいえ、ローキーさんはアスガルド人です。" (아니오, 로키 씨는 아스가르드인입니다.)
"え~!アスガルド人ですか!"(에~! 아스가르드인입니까!)
.....저와 Dm양의 몸에 생기가 돌아오는 광경을 목도하고 마치 판도라의 상자를 열어버렸다는 얼굴이 된 선생님이셨습니다.
......아직 상상도 못하는 미래지만, 언젠가 신토에 대한 논문을 읽는다거나... 그런 레벨.... 되어버렸으면 좋겠군요!
태그 : 일본어공부







덧글
..이 섞여있을거 같습니다 ㅇ_ㅇ!
그러고 보니 제 일어 선생님은 애니메이션이군요 ....
그나마 장르를 다양하게 봐서 이상한 언어는 쓰지 않는게 다행이랄까..
평범하게 한명! 메뉴주세요! 한글메뉴 없나요! 이거 주세요! ..까진 말할수 있어 다행입니다. ~_~
근데 일본어는 까막눈이면서 생활한자는 기본적인건 아는편이라,
일본에선 한자만 보고 동서남북 같은거 읽고 다녔었군요 +_+ㅎㅎㅎ
다른 분들은 대개 애니메이션이나 만화책만 봐도 일본어를 습득하신다고 하지만 저는.... 말씀드렸다시피 언어멸망이.....
뭐 일본에 가면 딱 세 마디, 오네가이시마쓰!!! 아리가또고자이마쓰!!! 스미마셍!!!! ...만 해도 여행은 가능하다고 생각합니다. 하지만 저의 덕심은 그만큼 즐기는 걸 용납하지 않아요....!!!
그리고 한자도 가능하니까.....
필담까지 더하면 저의 일본 여행도 절망적이진 않군요. 덕질이 절망적일 뿐!ㅠㅠ
비록 덕후가 아닌 몸으로 몹시도 고통스러워하시긴 했지만....
고로~ 고로~ 이.노.가.시.라, 후~
영어권 문화나 매체에 흥미가 없는 상태에서 영어를 억지로 꾸역꾸역 배우던 거랑은 다를 겁니다
영어 트라우마를 끌고오지 말고 편하게 하세요